Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mif1959» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

100 главных произведений советской фантастики (1941 - 1991), АБЕРКРОМБИ Джо, АБРАМОВЫ Александр и Сергей, АЗИМОВ Айзек, АКСЕНОВ Василий, АЛЛЕН Вуди, АЛЬТОВ Генрих, АМНУЭЛЬ Павел, АНДЕРСОН ПОЛ, АНДЕРСОН Пол, АРБИТМАН Роман, АРДЖЕНТО Дарио, Августин, Альтернативная фантастика, БЁРДЖЕСС Энтони, БАГРЯК Павел, БАЛАБУХА Андрей, БАХ Ричард, БАЧИГАЛУПИ Паоло, БЕЛЯЕВ Александр, БЕССОН Люк, БИЛЕНКИН Дмитрий, БОРХЕС Хорхе Луис, БРАЙДЕР Юрий, БРАНДИС Евгений, БРАССЕНС Жорж, БРЕХТ Бертольт, БРИДЖЕСС Джефф, БРИТИКОВ Анатолий, БРОСНАН Пирс, БРЭДБЕРИ Рэй, БРЭКЕТТ Ли, БРЮЕР Джин, БУДЖОЛД Лоис, БУЛЫЧЕВ Кир, БЭДЭМ Джон, БЭНКС Иэн, Байрон, ВАЛЕРИ Поль, ВАРШАВСКИЙ Илья, ВЕБЕР Дэвид, ВЕРДИ Джузеппе, ВЕРКИН Эдуард, ВЕРН Жюль, ВИЗБОР Юрий, ВИНЕР Норберт, ВИТКОВСКИЙ Евгений, ВОЙСКУНСКИЙ Евгений, ВОЛОДИХИН Дмитрий, ВОННЕГУТ Курт, ГАЛИНА Мария, ГАМИЛЬТОН Эдмонд, ГАНСОВСКИЙ Север, ГАРРИСОН Гарри, ГЕЙМАН Нил, ГЕЛЛЕР Леонид, ГЕРБЕРТ Фрэнк, ГЕРМАН Алексей, ГИБСОН Уильям, ГЛАДИЛИН Анатолий, ГЛУХОВСКИЙ Дмитрий, ГОЛОВАНОВ Ярослав, ГОР Геннадий, ГОРНОВ Николай, ГРОМОВА Ариадна, ГУМИЛЕВ Николай, ГУРЕВИЧ Георгий, Гегель, Гейне Генрих, ДЕРРИДА Жак, ДЖУИСОН Норман, ДИВОВ Олег, ДИК Филип, ДМИТРЕВСКИЙ Владимир, ДНЕПРОВ Анатолий, ДЯЧЕНКО Марина и Сергей, Ди ФИЛИППО Пол, Дойл Артур Конан, Доницетти Гаэтано, ЕФРЕМОВ Иван, ЖИЖЕК Славой, ЖИТИНСКИЙ Александр, ЖУРАВЛЕВА Валентина, ЗАМЯТИН Евгений, ЗОНИС Юлия, Забирко Виталий, Звездный путь, КЁРТИС Майкл, КАГАРЛИЦКИЙ Юлий, КАЗАНЦЕВ Александр, КИНГ Стивен, КИПЛИНГ Редьярд, КИРЕЕВСКИЙ Иван, КИТАЙГОРОДСКИЙ Александр, КОЛОДАН Дмитрий, КОППОЛА Фрэнсис, КОРИ Джеймс, КОУПЛЕНД Дуглас, КУБРИК Стэнли, КУРАСАВА Акира, ЛАЗАРЧУК Андрей, ЛАНАГАН Марго, ЛАНСДЭЙЛ Джо, ЛАРИОНОВА Ольга, ЛАССВИЦ Курд, ЛЕЙБЕР Фриц, ЛЕЛУШ Клод, ЛЕМ Станислав, ЛИ Танит, ЛИНК Келли, ЛОГИНОВ Святослав, ЛОРИ Андрэ, ЛУКИН Евгений, ЛУКОДЬЯНОВ Исай, ЛУКЬЯНЕНКО Сергей, ЛЬЮИС Клайв Стейплз, ЛЯПУНОВ Борис, МАЙЕР Расс, МАКДЕВИТ Джек, МАККАММОН Роберт, МАКТИРНАН Джон, МАМАРДАШВИЛИ Мераб, МАРТЫНОВ Георгий, МИРЕР Александр, МОРАВИА Альберто, МОРГАН Ричард, МУРКОК Майкл, Маколей Томас, Марс, Маяковский Владимир, НАБОКОВ Владимир, НЕМЦОВ Владимир, НИЦШЕ Фридрих, НОВАК Илья, Немцов Владимир, ОБРУЧЕВ Владимир, ОДОЕВСКИЙ Владимир, ОЛДИ Генри Лайон, ОРЛИНСКИЙ Войцех, ОХОТНИКОВ Вадим, Обливион, Обручев Владимир, О’БРАЙАН Патрик, ПАЛАНИК Чак, ПАНОВ Вадим, ПЕРВУШИН Антон, ПЕРУМОВ Ник, ПЕХОВ Алексей, ПИНЬОЛЬ Альберт Санчес, ПИРОЖНИКОВ Владимир, ПО Эдгар, ПОКРОВСКИЙ Владимир, ПОУП Александр, ПРАТЧЕТТ Терри, ПРАШКЕВИЧ Геннадий, ПУШКИН Александр, Параллели и пересечения, Платон, Плотин, Плутарх, РАВЕЛЬ Морис, РАДЗИНСКИЙ Олег, РАЙАНИЕМИ Ханну, РЕВИЧ Всеволод, РЕЙНОЛЬДС Мак, РИЧИ Гай, РОББИ Марго, РОБИНСОН Ким Стенли, РОБСОН Марк, РОТТЕНШТАЙНЕР Франц, РЮКЕР Руди, САВЧЕНКО Владимир, САГАН Карл, САДОВНИКОВ Георгий, САРАМАГО Жозе, СВЕРЖИН Владимир, СИММОНС Дэн, СКОРЕНКО Тим, СКОРСЕЗЕ Мартин, СНЕГОВ Сергей, СОКОЛОВА Наталья, СОФТЛИ Иэн, СТАРДЖОН Теодор, СТИЛ Ален, СТРОСС Чарльз, СТРУГАЦКИЕ Аркадий и Борис, СУБИЕЛА Элисео, СУВИН Дарко, СУЭНВИК Майкл, Сервантес, Советская фантастика, Стражи Галактики, ТАРКОВСКИЙ Андрей, ТЕЙТ Шэрон, ТЕРТЛДАВ Гарри, ТОЛКИН, ТОМАН Николай, Теннисон Альфред, УИЛЛИС Конни, УИЛСОН Кевин, УИЛСОН Колин, УИЛСОН Роберт Чарльз, УИНДЕМ Джон, УОЛТОН Джо, УОТТС Питер, УЭЛЛС Герберт, ФАРМЕР Филип, ФИЛЕНКО Евгений, ФИНЧЕР Дэвид, ФОРЕСТЕР Сесил, Фантастиковедение, ХАЙЕК Фридрих, ХАЙНЛАЙН Роберт, ХАКСЛИ Олдос, ХАРИТОНОВ Михаил, ХВАСТУНОВ Михаил, ХОББ Робин, ХОФШТАДТЕР Дуглас, ХРЖАНОВСКИЙ Андрей, ХЭМБЛИ Барбара, Хорнблауэр, ЦЫСИНЬ Лю, ЧАДОВИЧ Николай, ЧАМБЕРС Бекки, ЧЕРЧИЛЛЬ Уинстон, ЧЕСТЕРСТОН Гилберт Кийт, ШАИНЯН Карина, ШЕЛЛИ Мэри, ШЕФНЕР Вадим, ШКЛОВСКИЙ Виктор, Шекспир, ЩЕГОЛЕВ Александр, ЭКО Умберто, ЭЛЛИСОН Харлан, ЭРИКСОН Стивен, ЯЗНЕВИЧ Виктор, антиутопии, вампиры, де ПАЛЬМА Брайан, дискуссии о фантастике, дистопия, дракон, опера, параллели и пересечения, советская фантастика, фантастиковедение, художники
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 9 февраля 10:53

Занимаясь романом Евгения ВОЙСКУНСКОГО и Исая ЛУКОДЬЯНОВА «Экипаж «Меконга» 1962 года для проекта «100 главных произведений (книг, циклов) советской фантастики (1941-1991)» я в течение января 2025 года перечитал его в разных изданиях трижды. И обнаружил ошибку, повторяемую все 60 с лишним лет.

На первых же страницах романа мы знакомимся с «Николаем Илларионовичем Опрятиным, которому предстоит сыграть немаловажную роль в нашем повествовании»:

— Это подтянутый сухощавый человек лет под сорок. У него энергичное лицо с высоким лбом, переходящим в тщательно замаскированную лысину, с тонкими губами и костистым подбородком. Гладко выбритые щеки и запах тройного одеколона создают впечатление, будто он только что вышел из парикмахерской.

И это не сиюминутное впечатление, а сущностная характеристика. На протяжении романа Николай Опрятин не меняется – в том смысле, что именуется арка персонажа, даже несмотря на события на острове. Это мы видим по его последнему (и, по сути, даже единственному) внутреннему монологу.

Он человек четких привычек и определенного характера. Главный инженер НИИТранснефти Павел Колтухов в конце романа характеризует его так:

— Замкнутый человек, крайне честолюбив и озабочен карьерой, характер тяжелый (хотя, явно, не тяжелее характера Бенедиктова – это уже реплика от меня).

(интересно, что сам Колтухов не менее честолюбив: обратите внимание, как он, совсем как Опрятин, на протяжении романа упорно занимается собственными идеями по электретной смоле, которые явно не внесены в план работы института, не одобряя «прожектерской горячки» по поводу проницаемости, охватившей институт», и даже вызывая в кабинет для нотаций слишком восторженных энтузиастов, но как только его (вот именно – ЕГО!) смола оказалась востребована в рамках проекта проницаемости – «стал чуть ли не главным энтузиастом беструбного нефтепровода»).

А теперь читаем в конце главу 10-ю, «в которой снова появляется Бестелесный» — тот самый эпизод, где в ходе разговора у следователя, Опрятин стал проницаемым, прошел сквозь стену и двинулся по улице прямо сквозь автобус:

— Пассажиры увидели, как чисто выбритый, хорошо одетый человек, срезанный до колен полом автобуса, пронесся сквозь них, никого не задев, и исчез, оставив слабый запах шипра. Они не успели даже вскрикнуть от испуга и изумления. Только пожилая дама в пенсне оторвалась на миг от книги в пестрой обложке и сказала вслед человеку-призраку:

— Хулиган!

Между тем Опрятин, совершенно невредимый, пересек улицу и пошел дальше, размахивая чемоданчиком в такт своим деревянным шагам.

Тройной и шипр — хиты советской парфюмерии, но это разные одеколоны с отличающимся запахом.

И это не тот случай, когда «я на правую руку надела перчатку с левой руки». Не может быть у Опрятина два вида одеколона: сегодня выбрал один, завтра другой – это абсолютно не в его характере. А трансформации этого характера (в смысле арки) в романе нет, как, впрочем, и всех остальных героев (разве что чуть-чуть дяди Вовы) – произведение не того типа.

P.S. Только в одном издании – М.: РИФ, 1992 вместо тройного одеколона указан просто одеколон, но это потому, как я уже изложил в проекте «100 лучших», что здесь были необходимы сокращения – и на протяжении всего текста были убраны слова, предложения, абзацы – по чуть-чуть. Во всех последующих изданиях – и 2003 года (Издательство АСТ, ЗАО НПП «Ермак»), и 2017 года (Престиж Бук) и 2024 года (СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус) в начале романа – тройной одеколон, в конце – шипр.


Статья написана 6 февраля 19:56

Опыт нового прочтения отечественной фантастической классики

Странный все-таки город... Сбежавший с желтого нагорья к синей полукруглой бухте,

продутый нордом и моряной, с запахом нефти, растворенным в морском воздухе,

населенный пестрым многоязычным людом, Баку обладал таинственным очарованием.

Нефтяная столица дореволюционных нобелевских — и советских времен.

Город контрастов: высоколобые инженеры — и погонщики верблюдов,

романтичные художники — и крикливые торговцы всякой всячиной.

Евгений ВОЙСКУНСКИЙ. Научная фантастика в Баку

24 ноября 1982 года, на следующий день после закрытия семинара молодых писателей-фантастов в Малеевке, писатель Евгений ВОЙСКУНСКИЙ записал в дневнике:

— Синицына подходит и говорит: «Е.Л., теперь могу сказать, как я рада, что попала к вам на семинар». Она в возрасте 12 лет прочла «Экипаж «Меконга» и была потрясена… даже, говорит, «это определило мою страсть к литературе, я начала рано писать…» И Женя Лукин, стоявший рядом, тоже сказал, что «Экипаж «Меконга» был для него — ну, и т. д… Потом ко мне подошел Майзель, ленинградец, стал что-то говорить — мол, для него в фантастике существуют только Ефремов, Стругацкие и «Эк. «Мек.». Я спрашиваю: а вы другие мои книги читали? Читал, говорит, но «Эк. «Мек.» лучше всех. Странная какая судьба у этой книги. Истинно, habeant sua fata libelli…

Критик Всеволод РЕВИЧ в «Перекрестке утопий» так заметил по этому поводу:

— И хотя в последующих книгах («Этот далекий Тартесс» — 1968 г., «Ур, сын Шама» — 1975 г., «Незаконная планета» -1980 г.) ВОЙСКУНСКИЙ и ЛУКОДЬЯНОВ, казалось бы, решительно отказались от родимых пятен НФ и стали разрабатывать взятые на вооружение новой фантастикой космические, космогонические, футурологические темы, книги не имели успеха «Экипажа...» Должно быть, потому, что сами эти темы уже были обкатаны в десятках книг. Отсюда совсем неоригинальный вывод: как важно быть первым.

художник Аркадий Лурье
художник Аркадий Лурье
художник Владимир Высоцкий
художник Владимир Высоцкий
художник Игорь Сакуров
художник Игорь Сакуров

Образ

Толчком к «Экипажу «Меконга» стала не раз цитируемая история, как в Баку из под колес грузовика выскользнул человек: казалось, что он невредимым прошел сквозь кузов. В одних интервью Евгений Львович рассказывал, что он был при этом с сыном, в других — с Исаем ЛУКОДЬЯНОВЫМ. Ориентироваться, пожалуй, надо на




Статья написана 23 ноября 2024 г. 18:05

Опыт нового прочтения отечественной фантастической классики.

— Гойда, гойда! — говори, говори,

Говори, приговаривай,

Говори, да приговаривай,

Топорами приколачивай!

Роман Владимира ПОКРОВСКОГО «Танцы мужчин» опубликован в сокращении в 1989 году в четырех номерах журнала «Химия и жизнь» и в полном виде – в 1991 году в «Сборнике научной фантастики. Выпуск 35» издательства «Знание». Составитель этого сборника Евгений Войскунский вспомнил в предисловии:

— Осенью 1982 года в подмосковном Доме творчества им. А. С. Серафимовича, чаще именуемом Малеевкой, собрался 1-й всесоюзный семинар литераторов-фантастов и «приключенцев». Еще был жив мой друг и товарищ по руководству семинаром Дмитрий Александрович Биленкин. Мы разделили молодых фантастов, приехавших со всех концов страны, на две группы, у каждого из нас оказалось по тринадцать «семинаристов». Представляете, сколько было срочного чтения? На моем столе громоздились папки, наполненные космическими полетами, изобретателями жуткого оружия, добрыми пришельцами, странными событиями в жизни людей. Семинар по литературному уровню был сильный. Пожалуй, самый сильный в последовавшей череде ежегодных семинаров в Малеевке и Дубултах. И он уже подходил к концу, когда — Биленкин попросил меня прочесть повесть В. Покровского. Я еле поспевал читать прозу своих подопечных, а тут чужая рукопись да к тому же и толстая, семь авторских листов. «Прочти, не пожалеешь», — настаивал Биленкин. Ладно, я, как мог, уплотнил и без того плотное семинарское время и пробежал повесть москвича Владимира Покровского. Это были «Танцы мужчин».

ПОКРОВСКИЙ

Владимир ПОКРОВСКИЙ пишет мало, печатается еще меньше. В чтении труден. Ряд его повестей до сих пор существует только в самиздате. Удивительно еще, как АСТ решился издать в 2024 году роман «Персональный детектив», впервые опубликованный в 2013-м в Липецке тиражом 40 экземпляров.

В интервью 2011 года Виктории и Патрису Лажуа во франкоязычном




Статья написана 9 мая 2020 г. 11:52

«Покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой».

Евгений ВОЙСКУНСКИЙ

Полвека любви: Мемуарный роман

М.: Текст, 2009 год. — 893 стр.

Эту книгу автор называет главной в своей жизни, на ее страницах, по его словам, «нет вымысла, все люди, ее населяющие (безвестные и знаменитые), — реальны. И хотя через книгу, конечно, пройдут многие события жизни страны, начиная с 1939 года, и особенно большое место займет в ней война, – это прежде всего книга о любви. Самим проведением, я верю в это, мы с Лидой были предназначены для Большой Любви. И это верно, что браки совершаются на небесах. Но препятствий было много, много...». Лида – жена Евгения ВОЙСКУНСКОГО, он признался ей в любви на школьном выпускном вечере в Баку в 1939-м, женился в Махачкале в 1944-м. Она умерла в 1988-м: «В соседней комнате на нашем этаже жил писатель Борис ВОЛОДИН. Иногда вечером я заходил к нему. Борис наливал в стакан водки, чтобы снять с меня ужасное напряжение. Я сидел у него и плакал...».

Не знаю, как удается автору так писать – в книге нет красот стиля и изощренности интриги – но напряженность в ряде моментов достигается до мурашек на коже. А порою — чувство бессилия… ВОЙСКУНСКИЙ не только описывает происходившее, но и размышляет над ним. Перед нами проходит чуть ли не сотня человек – и практически каждый царапает по душе. Из их судеб, волнений, поступков складывается убедительная, проникновенная и главное – не придуманная картина советской жизни. Не той, что была описана в орденоносных романах той эпохи. А настоящей – с маленькими и большими радостями и горестями, порою с трагедиями, оставившими занозу на сердце, с вопросами, на которых не было ответа, с друзьями и недругами и, конечно, с любовью. И если вдруг когда-нибудь там встанет вопрос: что ты сделал в жизни? – Евгений Львович (дай ему бог здоровья!) помимо всего прочего может положить на весы именно эту книгу – она достойна того.

Часть военных воспоминаний была преобразована в роман «Кронштадт», котором я уже писал ранее. Войну ВОЙСКУНСКИЙ встретил на полуострове Ханко (Гангут) и участвовал в знаменитой его обороне, продолжавшейся почти до декабря 1941 года. При эвакуации базы он вместе с будущим поэтом Михаилом ДУДИНЫМ отправился в Кронштадт на том самом последнем рейсе турбоэлектрохода «Иосиф СТАЛИН», который подорвался на мине. Им с ДУДИНЫМ удалось перепрыгнуть на тральщик и спастись вместе с 1740 моряками. Еще три тысячи человек остались на «Сталине» и попали в плен, где прошли все круги ада, работали в каменоломне, чтобы в мае 1945-го, вернувшись, пройти уже лагеря советские.

Сам Евгений ВОЙСКУНСКИЙ прослужил на Балтийском флоте 16 лет, последние годы — корреспондентом военных многотиражек. А потом вернулся в Баку, писал морские рассказы, пока не пересекся со своим двоюродным братом инженером Исаем ЛУКОДЬЯНОВЫМ. Однажды они стали свидетелем ДТП: «Визгнули тормоза. Мы увидели: из-под колес грузовика вынырнул незадачливый пешеход, спасшийся в последний момент. А было мгновенное впечатление, будто он прошел невредимым через машину». Именно это уличное происшествие стало толчком к написанию ими знаменитого фантастического романа «Экипаж «Меконга», надолго определившего литературный путь Евгения ВОЙСКУНСКОГО.


Статья написана 26 апреля 2020 г. 05:06

«Оборону флота и сего места держать до последней силы и живота яко наиглавнейшее дело»

Евгений ВОЙСКУНСКИЙ

Кронштадт

Серия: Наши ночи и дни для победы. 1945-2015

М.: РИПОЛ классик, 2015 год. — 672 стр.

В одном из интервью известный писатель-фантаст и фронтовик Евгений ВОЙСКУНСКИЙ рассказал, как родился его роман «Кронштадт»: «Мы пришли в Кронштадт, это было 6 декабря 1941 года, и вскоре тральщик БТЩ-217 встал на ремонт к стенке морского завода. Я там часто бывал, это были голодные времена, и я однажды, придя на этот тральщик, стоявший у стенки морского завода, увидел, как из каюты комиссара тральщика вышла тоненькая девушка, завернутая с головы до ног в огромный платок, с огромными глазами. Было понятно, что комиссар — красавец-мужчина, чернобровый такой — подкармливал эту девушку. Ну, мог ли я тогда, 19-летний юнец, начинающий военный журналист, представить себе, что эта сценка врежется в память и ляжет в основу романа, который спустя многие годы мне удалось написать?»

Это напоминает историю, из которой родился фильм «Военно-полевой роман»: Петр Тодоровский как-то после войны в продавщице пирожков узнал фронтовую медсестру, с которой крутил роман командир дивизии, вскоре погибший.

«Кронштадт» — одно из лучших произведений 80-х годов о Великой Отечественной войне. ВОЙСКУНСКИЙ описал собственные фронтовые впечатления: отход конвоя с острова Ханко, мины, бомбардировки, матросский быт, блокадный голод в Кронштадте, война на Балтике. Он был тогда фронтовым корреспондентом в газете «Огневой щит». Герои романа получились живыми, полнокровными и разными. Военные будни – тяжелой работой с недосыпом и усталостью: «Полк лыжников там, на льду, был сильно измотан. В 9 часов полк поднялся в атаку и пошел к острову, но был остановлен плотным минометным и артогнем. Лыжники залегли. Не реагировали на приказы продвигаться. Засыпали под огнем». А победа в каждом локальном бою обеспечивалась в первую очередь не героизмом (хотя и его хватало), а наличием достаточного количества боеприпасов и исправностью судовых механизмов. И, конечно, детали: «Чайкам на заливе теперь вообще-то живется сытно. Много мин и бомб рвется в воде, и всплывает оглушенная рыба – легкая добыча для прожорливых птиц».





  Подписка

Количество подписчиков: 133

⇑ Наверх